Ovide à la Bibliothèque samedi 3 février

Les Petits Plaisirs Boucalais, rencontres des écritures d'aujourd'hui reviennent le samedi 3 février à 18 heures, et recevront Marie Cosnay, auteure d'une traduction remarquée des métamorphoses d'Ovide et Xarles Videgain ethnolinguiste.

Face aux traductions vieillottes qui ne plaisaient à personne Marie Cosnay entreprit de traduire pour ses élèves quelques un des livres des Métamorphoses.

Bingo! Les élèves captivés et étonnés de la modernité du texte lui demandèrent de continuer. Et Marie se mit à traduire les 12000 vers, 248 fables......Un travail qui prit 10 ans, un pure folie tant pour l'auteur que pour l'éditeur.

Ce livre est salué par la critique : "Une réussite" selon le monde Le Monde.

"Le livre est magnifique, cette nouvelle traduction du latin a demandé dix ans de travail à Marie Cosnay et a pour ambition, parfaitement réussie, de rendre le texte à sa modernité." France Inter

Au delà de la traduction dont nous parlerons toutefois, nous aborderons les mythologies dans diverses cultures. Pour ce faire, Marie Cosnay dialoguera avec Xarles Videgain, ethnolinguiste, et nous pourrons ainsi comprendre comment on retrouve des mêmes mythes dans la culture latine et basque.

  • Samedi 3 février à 18 heures
  • Bibliothèque Municipale André Moine (rue Lucie Aubrac)
  • Entrée gratuite

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *